По поводу и без... Суббота, 18.11.2017, 07:27
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Категории раздела
Военная техника и оружие [1]
Из истории вещей [4]
Калейдоскоп [2]
Копилка интересных событий, фактов, мыслей
Знаете ли вы... [7]

Новое на форуме
  • 100 лет войны. Возможно ли примирение? (273)
  • Вера. Осознанный выбор (116)
  • Мы жаждем адекватных собеседников (57)
  • Интересное кино, любимые фильмы и актёры (99)
  • Столетие Великого Октября (42)

  • Сегодня в блогах
    [11.11.2017][Позиция]
    Пределы цинизма (31)
    [04.11.2017][Блог Ириды]
    Зачем нужно хоронить Ленина... (15)
    [04.11.2017][Блог Ириды]
    Праздник (7)
    [02.11.2017][Блог Иглы]
    Стоило ли Синоду "отлучать" Толстого от Церкви ( по следам одной полемики) (13)
    [31.10.2017][Блог Ириды]
    Три девицы... (29)

    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Главная » Статьи » Это интересно » Из истории вещей

    12 тонкостей русского языка

    Русский язык — невероятен. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку любого иностранца:

    5letters

    1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
    2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
    3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?


    4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
    5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
    6. В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
    7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

    tonkosti


    8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?
    9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
    10. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
    11. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.


    12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
    Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
    Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
    Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
    А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

    Категория: Из истории вещей | Добавил: Сумрак (09.07.2015)
    Просмотров: 331 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 1
    0
    1  

    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Форма входа


    Поиск

    Последние статьи
    [12.11.2016][Размышления]
    Любовные грехи на фоне истории (1)
    [09.07.2015][Из истории вещей]
    12 тонкостей русского языка (1)
    [07.04.2015][Размышления]
    История в художественных полотнах. Изгнание иудеев из Испании (2)
    [08.02.2015][Размышления]
    История в художественных полотнах.С. Д. Милорадович, 1885 год, «Суд над патриархом Никоном» (1)
    [08.02.2015][Размышления]
    История в художественных полотнах.А. Д. Кившенко. «Долобский съезд князей — свидание князя Владимира Мономаха с князем Святополком». (0)

    Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2017Бесплатный конструктор сайтов - uCoz